
图片新闻
期次:第638期
阅读:120
(上接第2版)
目前,随着网站上线,各语种已陆续交付定稿,一些书籍已处于审校阶段,很快会持续地补充到网站上。
爱的接力,从上外出发的“童书外交官”
“感恩上外、感恩上海。”被誉为“童书外交官”的张明舟,毕业于上外对外汉语系外事管理专业,曾在外交部亚洲司、北京百路桥文化传媒有限公司、中少总社工作,2018年当选国际儿童读物联盟(IBBY)主席。
“上海是我的第二故乡,听到上海话,甚至哪怕只是带点上海味道的普通话,我都倍觉亲切。上海让我开阔了视野,增长了知识,第一次有了开放多元文化环境的人生体验,受益终生。”“没有母校当年的教育培养和严格要求,我的英文和外交与国际关系基础不会这么牢固,也不可能被外交部录取,进而获得宝贵的职业外交工作经验。这一切,都是我后来从事童书文化国际交流与传播,特别是领导国际儿童读物联盟的重要而有利的条件。”谈到上海,谈到母校,张明舟充满感激之情。
2月29日,张明舟在个人微信公众号发起“为全球抗‘疫’童书作品进行免费的公益翻译和上线推广”倡议。一个月时间,50余家出版社和作者绘者捐赠版权,各界名家提供积极协助,项目得以快速开展。
对于此次与上外高翻学院的翻译公益合作,张明舟坦承,最初出于寻找公益支持的想法,联系上了母校上外。“我对母校既满怀感恩之情,又格外信任。预感到项目意义重大,如果母校参加甚好。于是在母校的帮助下我与上外高翻学院进行了具体对接。”完美的合作结果令他倍感惊喜。
童书公益网站命名为生命树。在张明舟心里,“母校也是我们校友永远的大树。”在这个充满正能量的故事里,我们看到一颗爱心种子在一群人的热心浇灌下破土萌芽,当接力棒交到上外志愿译者团队的手里,他们怀抱热情、通力合作,让这些童书穿越语言障碍到达世界各地成为可能。
据悉,此项目已得到国际上广泛关注和期待,国际儿童读物联盟80个国家分会已在各自国家推广。马来西亚、巴基斯坦、蒙古等国的出版商表示要将这些童书接力译成马来文、乌尔都语、蒙古语等。全球最大的图书馆内容提供商赛阅(Over7Drive)将把互译共读项目的童书放在他们在78个国家的45000个图书馆里,供全球读者免费阅读。
在延续不断的爱心接力下,这棵以“爱”滋养的生命树,在这个特别的春天,将带给人们更多的生机和希望。